RPG Playstation musique
accueil images rpgvideos rpgsection musiquelivre d'or rpg
RadioOSTPartitionsParoles
Paroles de Tales of The Abyss


Karma

Disponible sur "Radio"

Chanté par BUMP OF CHICKEN

garasu tama hitotsu otosareta
oikakete mou hitotsu okkochita
hitotsu bun no hidamari ni

hitotsu dake nokotteru
shinzou ga hajimatta toki
iya demo hito ha basho wo toru

ubawarenai you ni mamoritsuzuketeru
yogosazu ni tamotte kita te demo yogorete mieta
kioku wo utagau mae ni kioku ni utagawareteru

kanarazu bokura ha deau darou
onaji kodou no oto wo mejirushi ni shite
koko ni iru yo itsu datte yonderu kara
kutabireta riyuu ga kasanatte yureru toki
umareta imi wo shiru

sonzai ga tsuzuku kagiri
shikata nai kara basho wo toru
hitotsu bun no hidamari ni
futatsu ha chotto hairenai

garasu tama hitotsu otosareta
ochita toki nanika hajikidashita
ubaitotta basho de hikari wo abita

kazoeta ashiato nado
kizukeba suuji de shikanai
shiranakya ikenai koto ha
douyara ichi to zero no aida

hajimete bokura ha deau darou
onaji himei no hata wo mejirushi ni shite wasurenaide
itsu datte yonderu kara kasaneta riyuu wo
futari de umeru toki
yakusoku ga kawasareru

kagami nanda bokura tagai ni
sorezore no karuma wo utsusu tame no
yogoreta te to te de sawariatte
katachi ga wakaru

kokoni iru yo tashikani sawareruyo
hitori bun no hidamari ni bokura ha iru wasurenaide

itsu datte yonderu kara
onaji garasu tama no uchigawa no hou kara
sousa kanarazu bokura ha deau darou
shizumeta riyuu ni jyuujika wo tateru toki
yakusoku ha hatasareru
bokura ha hitotsu ni naru

traduction anglaise

A single glass marble fell,
Followed by another
In a patch of sunshine made for one, only one remains

When a person's heart starts beating,
they assume a place, even if they don't want to
and they stay to protect that place, so no one takes it away

Even hands that you've kept clean will appear dirty
before you have a chance to doubt your memory
your memory will doubt you

I'm certain we'll meet one another,
our hearts which beat the same and will mark the way
'cause I'm right here, always calling out to you
When all the old reasons start to lose their ground
I'll know why I'm alive

As long as you exist, you have no choice but to assume a place,
two can't really fit into a patch of sunshine made for one.

A single glass marble fell,
And when it fell something was shot out
In the place I took over, I basked in the sun

When you think about it,
I counted the footprints I left,
and found they were nothing more than numbers
What I really needed to know may be between 1 and 0.

We'll meet for the first time
our same sad cries to lead us
Don't forget, 'cause I never stop calling out to you
When we bury the reasons together
it makes a promise between us

It's a mirror for each of us
to project our own karma
feeling each other with dirtied hands
we'll figure out the shape

I'm right here. You can feel me.
You know we're together in a patch of sunshine made for one.

Don't forget, cause I never stop calling out to you
from within a marble, identical to yours
that's right, I'm certain we'll meet each other
when we raise crosses at the reasons we buried.
We will fulfil our promise
We will be one.

カルマ (Texte Original)

ガラス玉ひとつ 落とされた 
追いかけてもうひとつ落っこちた
ひとつ分の陽だまりに 
ひとつだけ残ってる

心臓が始まった時 
嫌でも人は場所を取る
奪われない様に 
守り続けてる

汚さずに保ってきた手でも 
汚れて見えた
記憶を疑う前に 
記憶に疑われてる

必ず僕らは出会うだろう 
同じ鼓動の音を目印にして
ここに居るよ 
いつだって呼んでるから
くたびれた理由が 重なって揺れる時
生まれた意味を知る

存在が続く限り 
仕方無いから場所を取る
ひとつ分の陽だまりに 
ふたつはちょっと入れない

ガラス玉ひとつ落とされた 
落ちた時何か弾き出した
奪い取った場所で 光を浴びた

数えた足跡など 
気付けば数字でしか無い
知らなきゃいけない事は 
どうやら1と0の間

初めて僕らは出会うだろう 
同じ悲鳴の旗を目印にして
忘れないで いつだって呼んでるから
重ねた理由を二人で埋める時
約束が交わされる

鏡なんだ僕ら互いに
それぞれのカルマを映す為の
汚れた手と手で触り合って
形が解る

ここに居るよ 
確かに触れるよ
一人分の陽だまりに 
僕らは居る

忘れないで いつだって呼んでるから 
同じガラス玉の内側の方から
そうさ 必ず僕らは出会うだろう 
沈めた理由に十字架を建てる時
約束は果たされる
僕らはひとつになる

Voir aussi:

Musique RPG
[Tales of The Abyss OST]

Images RPG
[Jaquette de Tales of The Abyss(USA)] [Scan manga de Tales of The Abyss] [Wallpapers de Tales of The Abyss]

Video RPG
[Video PS2 de Tales of The Abyss opening]